Kategorija: Knjiga Mon, 14 Nov 2016 12:40:00 +0100 Nedavni frankfurtski knjižni sejem je med stotinami drugih postavil pred žaromete širše svetovne bralske javnosti še eno pisateljsko ime. Nemško nagrado LiBeraturpreis, namenjeno pisateljicam iz Afrike, Azije, Latinske Amerike in arabskega sveta, so dodelili »romanu o ljubezni in politiki« indonezijske pisateljice Laksmi Pamuntjak. V nemščini je roman Vprašanje o rdeči barvi, ki ima v angleščini naslov The Question of Red (avtorica, ki piše tako v angleščini kot indonezijščini, ga je iz indonezijščine prevedla sama), v prevodu Martine Heinschke dobil naslov Alle Farben Rot, v izvirniku je preprosto Amba, kar je ime junakinje in ime najstarejše kraljeve hčere iz epa Mahabharata. Roman, avtoričin prozni prvenec, postavlja tragično ljubezensko zgodbo v nepredvidljiv, krvav čas indonezijske zgodovine, v šestdeseta leta prejšnjega stoletja, ko so se sanje o svobodi in neodvisnosti nenadoma sesule v …
Goli otok po indonezijsko
- hudo
- Delo
- 14 novembra, 2016
Kategorija: Knjiga Mon, 14 Nov 2016 12:40:00 +0100 Nedavni frankfurtski knjižni sejem je med stotinami drugih postavil pred žaromete širše svetovne bralske javnosti še eno pisateljsko ime. Nemško nagrado LiBeraturpreis, namenjeno pisateljicam iz Afrike, Azije, Latinske Amerike in arabskega sveta, so dodelili »romanu o ljubezni in politiki« indonezijske pisateljice Laksmi Pamuntjak. V nemščini je roman Vprašanje o rdeči barvi, ki ima v angleščini naslov The Question of Red (avtorica, ki piše tako v angleščini kot indonezijščini, ga je iz indonezijščine prevedla sama), v prevodu Martine Heinschke dobil naslov Alle Farben Rot, v izvirniku je preprosto Amba, kar je ime junakinje in ime najstarejše kraljeve hčere iz epa Mahabharata. Roman, avtoričin prozni prvenec, postavlja tragično ljubezensko zgodbo v nepredvidljiv, krvav čas indonezijske zgodovine, v šestdeseta leta prejšnjega stoletja, ko so se sanje o svobodi in neodvisnosti nenadoma sesule v ...