Moura je spisal neverjetno pravljico za ekipo trenerja Mauricia Pochettina in s hat-trickom popeljal Tottenham v finale LP, kjer se bo pomeril z Liverpoolom.
Brazilec je dosegel tri gole v 35 minutah, zadnjega, ki je zabil zadnji žebelj v krsto izvrstne, mlade Ajaxove ekipe, v sodnikovem dodatku, 95. minuti tekme, s katerim je poskrbel za prvi evropski finale svoje ekipe v 57 letih.
Na nov dramatičen večer v ligi prvakov so se danes z različnimi zapisi odzvali na Otoku in na celini, v Veliki Britaniji so družno slavili novega junaka, na Nizozemskem so točili solze žalosti.
Britanski mediji so pisali hvalnice in opevali “Mourov čudež”. “Vsi v črnem, Pochettino je prišel na tekmo oblečen kot za na pogreb, a je končal na zabavi,” je zapisal Paul Hayward za Daily Telegraph.
“Podobno kot Pep Guardiola in Jürgen Klopp se je vrgel na tla ob zadnjem golu Lucasa Moure, ki bo še dolgo grenil življenje Ajaxu. Le kako so lahko izgubili polfinale, če so imeli še minuto do konca posest žoge?” je še zapisal Hayward.
Moura je bil osrednji lik vseh naslovnic, več tabloidov je uporabilo njegovo ime in potegnilo primerjave s slavjem Liverpoola večer poprej.
Guardian Sport je zapisal “Kar lahko storiš ti …” in pri tem z rekom, ki se nadaljuje “lahko storim sam še bolje”, opomnil na slavje Liverpoola večer prej, pri Express Sportu so v naslovu zapisali It’s Moura the same! in se z imenom Brazilca poigrali v smislu (Še več istega!), športna redakcija Timesa je poročilo iz Amsterdama naslovila z “Spet se je zgodilo”, Metro Sport je bil z imenom Brazilca še bolj izviren in je zapisal One Mour miracle! v smislu (Še en čudež), pri Daily Mailu so tako kot pri Expressu članek opremili z naslovom Moura the same, pri i-Sportu pa so prav tako hvalili junaka večera in zapisali, da ima Tottenham v Mouri svoj lasten čudež.
Na Nizozemskem pa z naslovnic kričijo povsem druge zgodbe, zgodbe žalosti in obupa. Časnik De Volkskrant je kar na prvi strani objavil boleč poraz. “Le za malo” je zapisal in dodal, da je “razočaranje neizmerno”. Pri Brabants Dagbladu so odmevala enaka čustva na naslovnici. “Tako blizu”, so zapisali ob fotografiji razočaranih nogometašev Ajaxa.
Na naslovnici De Gelderlanderja je pristal nogometaš Hakim Ziyech z glavo med rokama. V naslovu pa so preprosto zapisali: Drama v zadnji minuti za Ajax”.
Drugje po Evropi so prav tako častili Mouro. V Španiji je nova evropska nogometna drama prav tako pristala na naslovnicah. Pri časniku AS je naslov kričeče sijal: Que Grande! oziroma Kako velika je liga prvakov! Pri še enem madridskem časniku Marci so ob robu angleškega finala zapisali Bog rešitelj v ligi prvakov in dodali, da je nov dramatičen večer preobrata dokaz, da je liga prvakov edinstveno tekmovanje.
Pri italijanskem Corriere dello Sport so zapisali “še en nor polfinale”, ki je prav tako pristal na naslovnici. Nekdanji angleški reprezentant Gary Lineker in komentator britanskega BBC-ja je lepo povzel dogajanje. Na družbenem omrežju Twitter je zapisal: “There. Is Nothing. Like. Football.” oziroma na svetu ni ničesar takšnega kot nogomet, preden je dodal še “Oh My God.” oziroma “O moj bog”.
Eden od novinarjev je povezal politično ozračje z vseangleškim nogometnim finalom. “Ironično, da bo angleški klub zmagovalec evropske lige prvakov v istem letu, ko bo Velika Britanija zapustila Evropsko unijo,” je zapisal David Ingles.