Že v ponedeljek so deli predstavili na brazilski diplomatski akademiji, Inštitutu Rio Branco v Brasilii. Predstavitev projekta je v okviru obeležitve 25. obletnice vzpostavitve diplomatskih odnosov med Slovenijo in Brazilijo potekala v sodelovanju slovenskega veleposlaništva v Brasilii, Znanstvenoraziskovalnega centra Slovenske akademije znanosti in umetnosti ter Fundacije za javno diplomacijo, mednarodne odnose in zunanjo politiko Alexandre de Gusmao (Funag), ki deluje v okviru brazilskega ministrstva za zunanje zadeve.
Veleposlanik Alain Brian Bergant je ob tej priložnosti poudaril, da je projekt, ki je nastal v tesnem sodelovanju med ZRC Sazu in Fundacijo Funag, odličen primer dvostranskega sodelovanja in dobra popotnica za nadaljnje projekte med državama. Kot je dodal, v letu, ko obeležujemo 25. obletnico navezave diplomatskih odnosov med državama, veleposlaništvo načrtuje še številne druge dogodke, med drugim tudi razstavo Plečnikova Ljubljana, teden slovenske kulture v mestu Recife.
Zgodovina Brazilije je prva zgodovinska knjiga o Braziliji v slovenskem jeziku, prevedli sta jo Barbara Juršič in Jasmina Markič. Prva je predstavila prevajalsko delo, ob tem pa je pripravila še predavanje o zgodovini Slovenije.
Kot so sporočili z veleposlaništva, so predstavitev tega za obe državi pomembnega projekta zaznamovale tudi tradicionalne dobrote obeh držav: na slovenski strani orehova potica, na brazilski pa sirovi kruhki oz. t.i. pao de queijo. Med udeleženci predstavitve je bil tudi novoimenovani brazilski veleposlanik v Sloveniji Renato Mosca da Souza.
Knjigi sta bili prevedeni na podlagi protokola o sodelovanju med ZRC Sazu in Fundacijo Funag, ki so ga podpisali leta 2012. V Ljubljani so Zgodovino Brazilije že predstavili, in sicer novembra lani v okviru tradicionalne prireditve Znanost ne grize in v znamenju slovensko-brazilskega prijateljstva.